ジョージ・ワシントンの名言 英語つき

ジョージ・ワシントンは、アメリカの歴史上、最も誠実で倫理的な指導者の一人として広く知られている。

この記事では彼が述べた数々の名言を紹介する。

それぞれに原文の英語も付与している。

George_Washington

幸福と道徳的な義務は

彼の最も有名な言葉のひとつに、

幸福と道徳的な義務は、不可分に結びついている

“Happiness and moral duty are inseparably connected.”

というものがある。

この言葉には、道徳的な義務を果たさない限り、真の幸福は得られないというワシントンの信念が込められている。

下手な言い訳をするより

また、ワシントンの代表的な言葉に、

下手な言い訳をするより、何もしない方がいい

“It is better to offer no excuse than a bad one.”

というものがある。

この言葉は、自分の行動に責任を持ち、言い訳をしないことの重要性に対する彼の信念を強調している。

歴史上の驚異は

また、

歴史上の驚異は、政府によって不必要に課せられた重荷を、男女が忍耐強く受け入れることである

“The marvel of all history is the patience with which men and women submit to burdens unnecessarily laid upon them by their governments.”

という言葉もある。

この言葉は、政府の力を制限し、政府が市民に不必要な負担を課さないようにすることが重要であるというワシントンの信念を表している。

神と聖書なくして

また、

神と聖書なくして国を正しく統治することは不可能である

“It is impossible to rightly govern a nation without God and the Bible.”

という言葉に表れているように、ワシントンは統治における宗教と聖書の重要性を信じていた。

すべての人に礼儀正しく

また、

すべての人に礼儀正しくし、しかし少数の人と親密になり、その少数の人に信頼を与える前によく試させることです

“Be courteous to all, but intimate with few, and let those few be well tried before you give them your confidence.”

という言葉に表れているように、彼は良い付き合いの重要性を信じていた。

その他の名言

その他の名言には、以下のようなものがある。

自分の評判を重んじるなら質の良い人と付き合いなさい。悪い仲間といるよりは一人でいる方がましだ

“Associate with men of good quality if you esteem your own reputation, for it is better to be alone than in bad company.”

真の友情は成長が遅い植物であり、逆境の衝撃に耐えなければ、その称号を得る資格がない

“True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity before it is entitled to the appellation.”

大統領職はバラの花壇ではありません

“The presidency is not a bed of roses.”

などがある

最後に

最後に、ジョージ・ワシントンの名言は、正直、誠実、責任感、そして限られた政府を中心とした彼の価値観や信念を反映している。

彼の遺志は、今日もなお尊敬され、記憶され続けている。

タイトルとURLをコピーしました